Pope Francis has said it is better to be an atheist than a catholic who leads a hypocritical double life. It is a scandal to say one thing and do another, he said.
"There are those who say ’I am very Catholic, I always go to Mass, I belong to this and that association’," the head of the 1.2 billion-member Roman Catholic Church said, according to a Vatican Radio transcript.
But he said some of these people should say "my life is not Christian, I don’t pay my employees proper salaries, I exploit people, I do dirty business, I launder money, I lead a double life."
Francis has surprised Catholics before with his warmth toward atheists. He remarked soon after becoming pope that even atheists can go to heaven thanks to the redemption of Jesus.
He granted an interview to an atheist journalist, and told the reporter that efforts to convert people to Christianity are “solemn nonsense” and each person “must choose to follow the good and fight evil as he conceives them.”
atheist：名詞，無神論者。例句：The man is a convinced atheist.（這個男人是堅定的無神論者。）
exploit：動詞，剝削。例句：The unscrupulous businessman was condemned for exploiting poor people.（這名奸商因剝削窮人而飽受責備。）
launder：動詞，洗滌；把…轉為合法。例句：Prosecutors have had evidence that the CEO might be involved in money laundering.（檢察官已掌握該執行長涉嫌洗錢的證據。）