Anton Bakov, a former Russian MP who heads the Monarchist Party, wants to use three of Kiribati’s currently uninhabited islands to build hotels and establish an "alternative Russia", Radio New Zealand reports. Mr Bakov says he’ll plough $350m （£280m） into the project, and his wife told the radio that the idea is supported by "a great number of Russian patriots who are not happy with Putin’s regime".
Russia’s monarchy was overthrown in 1917 with the Bolshevik Revolution, but Mr Bakov has in recent years devoted himself to restoring it. In 2011 he created the "Imperial Throne" - an unrecognised micro-nation with no territory - with a leader referred to as Emperor Nicholas III.
Last week, a Kiribati government official said the proposal was still under consideration by the Foreign Investment Commission. Since then it’s garnered the qualified support of former Kiribati President Teburoro Tito, who thinks it could be a money-spinner for the tourism industry, "assuming the things they’re saying are true".
But some academics are urging caution. Dr Sitiveni Halapua, a Pacific development specialist, tells Radio New Zealand that he understands Kiribati is seeking investment to combat the effects of climate change, but he finds the proposal "very strange" and "scary".
inhabit：動詞，居住於。例句：Weird notions inhabit his mind.（他心底打著怪主意。）
devote：動詞，例句：將…貢獻給，把…奉獻給。例句：At the age of 25, he decided to devote himself to God.（他在25歲時決心獻身服事天主。）
money-spinner：名詞，賺錢的東西；賺錢的事；賺錢的生意。例句：Would Rangoon be Vishal Bhardwaj’s first money spinner?（電影Rangoon會是製片人巴德瓦吉的第一部「夯片」嗎？ ）